Sông Lô sông ngàn Việt Bắc bãi dài ngô lau núi rừng âm u. Ru...
(1945) Moderato 2/4 Ôi còn đâu đây sắc chàm pha màu gió Ðau lòng bao...
(Lạng Sơn-1947) Ðường Lạng Sơn âm (u ù) u Gà bình minh kêu lơ (ơ)...
Người về bên kia dòng sông Hắt hiu chờ mong...chờ Cho đến bao giờ cho...
Don't leave without intentions of ever coming back. vacation. you take them if you wanted...
Es la noche de la revuelta; sube el mar hasta...
Bendeciré, sexta planta, puerta C. En el ascensor mi vecinita...
Como las alondras por la mañanita Salgo de las sombras...
Nada limpio a que jugar, Ni objetivos que cumplir; Tus...
El camino hacia el río aún está casi igual; Las...
Esta mañana al salir a patrullar, Hallamos muerto al soldado...
Pierdo mis defensas en los recodos de la angustia Busco...
Esto es como una prisión donde no hay nadie más...
Es tan sencillo, cuando vuelvo aquí... Princesa de los recuerdos...